Nadar y nadar, y a la orilla ahogar

Nadar y nadar, y a la orilla ahogar
Schwimmen und schwimmen, und dann am Ufer noch ertrinken.
Oft scheitert man ganz dicht am Ziel.
Dicht am Ziel scheitern.

Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán. . 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Nadar, nadar, y a la orilla ahogar. — Se dice en alusión al enfermo que viene a fallecer cuando abrigaba esperanzas de salvarse, y en general se aplica asimismo al que, a punto de conseguir algo, desfallece y lo pierde …   Diccionario de dichos y refranes

  • Schwimmer — 1. Auch gute Schwimmer verschlingt ein Strudel. 2. Die besten Schwimmer ersaufen und die besten Fechter werden erschlagen. – Simrock, 9416. 3. Die besten Schwimmer ersaufen am ersten. – Gruter, III, 21; Lehmann, II, 84, 151; Eyering, I, 695;… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Vicente Riva Palacio — Sepulcro de Vicente Riva Palacio en la Rotonda de las Personas Ilustres (México) Nombre completo Vicente Florencio Carlo …   Wikipedia Español

  • Valencia — Para otros usos de este término, véase Valencia (desambiguación). Valencia …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”